兔子的树洞:

古水:

*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
戴维斯「鼓之颂歌」
(Davis: Carol of the Drum) 

        耶稣诞生的消息不胫而走,人们带着礼物争相前往祝福。一位小男孩独自发愁,因为他除了一只小鼓一无所有。于是,他向圣母玛利亚表示,能否表演一段打鼓,作为自己送给婴儿的见面礼,圣母莞尔,点头默许。欢乐的鼓声响起在马厩中,牛、羊和马儿似乎也有了灵性,跟着打起了节拍。曲毕,婴儿向小鼓手和他的鼓投以微微一笑。
        "Carol of the Drum",美国女作曲家凯瑟琳·肯尼科特·戴维斯(Katherine Kennicott Davis 1892.6.25-1980.4.20)完成于1941年的声乐作品,曲调借用自一首捷克颂歌,最初为SATB四声部众赞歌形式,女高音演唱旋律,女低音担任和声,男声声部模仿低沉的鼓点。二战后,奥地利著名的冯崔普家庭合唱团("音乐之声"的人物原型)首先公开演绎了该首乐曲,并将之收录在他们的圣诞专辑中,自此,歌曲名声便随这欢快的鼓声流传开去,翻唱改编版不计其数,迄今已成为西方国家最受人喜爱的圣诞歌曲之一。
        1958年,美国音乐人Harry Simeone将戴维斯的原始版本重新编排,以适于标准合唱团之表演,同时也以“小小鼓手”(The Little Drummer Boy)为歌曲重新命名。尽管器乐、声乐翻奏/唱版众多,童声合唱仍是这部作品最为常见的演绎形式,稚嫩而纯洁的音色,恰好表现出小鼓手无比虔诚之内心,以对鼓声的赞颂,表达对耶稣基督之赞美,让人听后不由沉浸在救主降生的喜悦之中!

合唱: 加州保禄会男童唱诗班 
         (Paulist Boy Choristers of California) 
领唱: 达娜·T·马什 
         (Dana T. Marsh) 
钢琴: 蒂姆·海因茨 
         (Tim Heintz)

 
评论
热度(32)
  1. gaoshanzhuying舍得 转载了此音乐
  2. denley126舍得 转载了此音乐  到 奇哥7月
  3. 来了古水 转载了此音乐
  4. 舍得古水 转载了此音乐
  5. 泱泱古水 转载了此音乐

© gaoshanzhuying / Powered by LOFTER